Пермская гражданская палата - Главная

НОВОСТИ



09.09.16. Новый сайт ПГП на PGPALATA.RU >>



08.09.16. Павел Селуков: «Пермские котики станут жителями Европы» Подробнее >>



08.09.16. Пермяки продолжают оспаривать строительство высотки у Черняевского леса Подробнее >>



08.09.16. В Чусовом появятся 54 контейнера для сбора пластика Подробнее >>



08.09.16. Жителям Перми расскажут об управленческих технологиях и их применении в некоммерческом секторе Подробнее >>



08.09.16. Пермские общественные организации могут обновить состав Комиссии по землепользованию и застройке города Подробнее >>



07.09.16. Историческое общество намерено помочь пермяку, осуждённому за реабилитацию нацизма Подробнее >>



07.09.16. До открытия в Перми «Душевной больницы» для детей осталось чуть больше полугода Подробнее >>



06.09.16. В Перми на Парковом проспекте открылся новый общественный центр Подробнее >>



06.09.16. Павел Селуков: «Мой гепатит» Подробнее >>

Архив новостей

ПИШИТЕ НАМ

palata@pgpalata.org

 





         


Лик вечерней луны

Я. Кавабата «Отраженная луна»

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество самого известного из японских авторов XX столетия - Ясунари Кавабата (1899-1972). "Отраженная луна" - собрание лучших произведений Ясунари Кавабата в переводах таких мастеров, как В. Маркова, Б. Раскин, 3. Рахим, С. Гутерман, Л. Левыкина и Т. Григорьева - книга открывается эссе последней о творчестве писателя. Наряду с художественными произведениями в издание включены тексты Кавабата, посвященные исследованию особенностей японского искусства. В 1968 г. ему была присуждена Нобелевская премия по литературе "за писательское мастерство, которое с большим чувством выражает суть японского образа мышления".

В своих романах, повестях, рассказах, миниатюрах не стремится очаровать читателя прихотливостью сюжета, неординарностью личностей своих героев, сложными рациональными размышлениями или причудливыми перипетиями эмоционального восприятия. Но вы, безусловно, почувствуете очарование японского стиля мышления и восприятия окружающего мира в: призрачной красоте "Снежной страны", дзен-буддистской неторопливости чайной церемонии ("Тысячекрылый журавль"), очаровании влюбленности, отражающейся в тысяче мелочах повседневного быта, ("Танцовщица из Идзу"), печальной смиренности перед неизбежностью судьбы "Старой столицы", и, конечно, легком шуршании женского кимоно.

"Красота есть во всем, надо только дать ей раскрыться" - так кратко можно сформулировать творческую манеру писателя. Минимум художественных приемов, максимально приближенная к реальности сюжетная линия используется этим последователем принципа японской эстетики "югэн" ("красота в скрытом") для того, чтобы не заслонить то Прекрасное, мимо которого мы проходим каждый день. Все усилия его героев направлены на то, чтобы приобщиться к этой естественной простоте, которая позволит видеть Прекрасное. Но как сложен путь к простоте, если даром ее ощущения ты не наделен с рождения, как велика, по мнению автора, трагедия тех людей, которым не суждено прикоснуться к окружающей нас красоте обыденного, и как незначительны жизненные перипетии тех, кто окружен ею в каждом своем движении.

Но произведения Я. Кавабаты не трогали бы нас так, если бы он отрывал свои персонажи от реальности и помещал в созданный своим воображением мир. Красота с точки зрения последователя "югэн" - это только миг, которым нельзя наслаждаться бесконечно. Столкновение с ней словно вехи на пути к Сокровенному знанию, краткие мгновения отдыха для уставшего путника, вознаграждение за долгие усилия и терзания, знак правильно выбранного пути. Так и его герои, столкнувшись с Прекрасным, вновь погружаются в повседневный мир, вновь ставятся перед необходимостью выбора правильного пути и идут по нему, терзаемые холодным ветром сомнений и, сгибаясь под тяжким грузом ответственности выбора. И порой кажется, что это и есть единственная реальность, что Прекрасное лишь иллюзия нашего воображения. Силы покидают их, и остается лишь чернота Неизвестности:

 

В пути я занемог

И все бежит, кружит мой сон

По выжженным полям.

 

Басё

 

Но есть и краткие периоды отдыха на этом пути, хотя и проникнутые "светлой" печалью:

 

Мелькнул на миг

В красоте своей нерасцветшей

Лик вечерней луны.

 

Басё

Есть ли надежда у идущих нам не дано узнать, возможно этого не узнал и сам Я. Кавабата, покончив жизнь самоубийством в возрасте 70 лет. Но ведь дар творца, как и учителя, состоит не в том, чтобы самому подняться к вершинам, но помочь это сделать другим, напомнить об их существовании:

 

Что останется

После меня?

Цветы - весною

Кукушка - в горах

Осенью - листья клена.

 

Рёкан